Добавить новость
Кандидат на выборах в 2000, 2004, 2008, 2012, 2018 и 2024 гг. Избранный президент РФ в 2000, 2004, 2012, 2018 и 2024 гг.
Новое

Обнародован официальный перевод слов Путина о «европейских подсвинках»

Кремль расставил точки над "i". Дал подсказочку, чтобы западные придурки мозг сильно не напрягали.

На англоязычной версии сайта Кремля в стенограмме с выступления Владимира Путина на расширенной коллегии Министерства обороны РФ 17 декабря, где Президент России говорил о "подсвинках", использовано словосочетание "swine underlings".



Такой же вариант перевода используется на официальном сайте Кремля в английской стенограмме "Итогов года с Владимиром Путиным" 19 декабря, где политобозреватель ВГТРК Павел Зарубин упомянул данный термин, задавая вопрос Владимиру Владимировичу.



Предложенные западными СМИ варианты - еuropean pigs, little pigs, young pigs, piglets - всё мимо. Британская газета The Guardian и американское издание Politico, например, писала, что Путин якобы окрестил европейских политиков "маленькими свиньями". Немецкая Die Welt при попытке перевода ограничилась "свиньями". Корреспондент BBC Стив Розенберг "перевёл как маленькие свиньи или поросята". Политолог Владимир Корнилов: "Ни один западный перевод не смог передать всю силу и образность фразы «европейские подсвинки». Просто русский язык оказался богаче, тоньше и беспощаднее в своей точности".

Swine underlings дословно означает "свиньи-подчинённые", "подручные свиньи" или "свиноподобные приспешники". Лента.ру: "Согласно Кембриджскому словарю, слово swine употребляется не только для обозначения свиньи, но и для описания неприятного человека («сволочь»). Underlings же можно перевести как «подчинённые», «мелкие чиновники»". Газета "Ведомости": "Слово «swine» по отношению к человеку может означать «хам, свинья», слово «underlings» — человек низкого ранга и с небольшими полномочиями, работающий на кого-то более важного". Портал EurAsia Daily: "Кембриджский словарь даёт несколько вариантов перевода слова swine — свинья, сволочь, хам, свиной, свинячий, а underlings употребляется в значении подчинённый, подручный, мелкая сошка".

На запрос "нарисуй swine underlings" GigaChat сгенерировал вот это:


Определение "подсвинки" ранее употреблял заместитель председателя Совета Безопасности России, первый заместитель председателя Военно-промышленной комиссии РФ Дмитрий Медведев в своих постах в соцсетях. В апреле он выступил на марафоне "Знание" перед школьниками, показав на слайдах цитаты из собственного телеграм-канала, одной из которых была фраза "свора хрюкающих подсвинков".
Moscow.media
Музыкальные новости

Новости России





Все новости на сегодня
Губернаторы России



Rss.plus

Другие новости




Все новости часа на smi24.net

Moscow.media
Ria.city

Другие кандидаты на выборах 2024 года

Перейти в раздел
Новости Крыма на Sevpoisk.ru

Кандидаты прошлых выборов

Перейти в раздел